Jak používat "tebe pyšná" ve větách:

Ať je, kde je, určitě je na tebe pyšná.
Където и да се намира, ще се изпълни с гордост.
Čekala jsem to, jsem na tebe pyšná!
Очаквах го, и се гордея с теб!
Jsem na tebe pyšná, nezáleží co děláš.
Напротив, аз се гордея с теб.
Dneska jsem byla na tebe pyšná.
Днес ме направи много горда, сине.
Kdybys byl můj syn, byla bych na tebe pyšná.
Ако ти ми беше син, аз щях да се гордея с теб.
Mám tebe, a jsem na tebe pyšná.
Имам теб и се разбираме добре.
Jsem na tebe pyšná, ať děláš, co děláš.
Аз се гордея с теб, без значение за какво.
Podívej se... vsadim se, že by Lucy byla na tebe pyšná.
Виж... На мястото на Луси, щях да се гордея с теб.
Teď jsem ti chtěla říct, jak jsem na tebe pyšná.
Тъкмо щях да кажа колко се гордея с теб.
Máma by byla na tebe pyšná.
Майка ти щеше да се гордее с теб.
Ať to bylo cokoli, jsem na tebe pyšná.
Каквото и да си направила, аз се гордея с теб.
Chci, abys věděl, že jsem na tebe pyšná.
Искам да знаеш, че се гордея с теб.
Ty jsi ale přesto můj syn a já jsem na tebe pyšná.
Това по никакъв начин не ме разочарова от теб.
Jsem na tebe pyšná, že jsi to vyřešil klidně, Jeffe, jako jistej malej chlapeček, co má narozeniny.
Радвам се, че се примири, като малкия ни рожденик.
Zvládla jsi to, jsem na tebe pyšná.
Направи го. Гордея се с теб!
Děkuju. - I tak jsem na tebe pyšná.
Все пак се гордея с теб!
A jsem na tebe pyšná, že se snažíš změnit.
И се гордея, че опитваш да се промениш.
Bendere, jsem na tebe pyšná za tu oběť, kterou jsi udělal.
Бендър, гордея се с теб и жертвата, която направи.
Roste z tebe skvělý mladý muž a chci, abys věděl, že jsem na tebe pyšná.
Превръщаш се в невероятен млад мъж и просто исках да знаеш колко се гордея с теб.
A mám ti vyřídit, že je na tebe pyšná, že jsi mě poslechl.
И каза да ти предам, че е много горда, че си ме послушал.
Vím, že jsem to ještě neřekla, ale jsem na tebe pyšná, brácho.
Напоследък не съм го казвала, но се гордея с теб, големи братко.
Jsem na tebe pyšná, jaký jsi hrdina, Hoyte, - ale musíme si promluvit.
Гордея се с геройската ти постъпка, Хойт, но трябва да поговорим.
A chceš, abych hrála svou roli, jako vedlejší postava, svědomitá žena, co se usmívá a tleská a vypadá, že je na tebe pyšná a nejí kuře ani nenosí tepláky a nepoflakuje se na hrobech.
И ти просто искаш да изиграя моята част... поддържащата ми роля, на вярната съпруга, която се усмихва и аплодира, която изглежда толкова горда с теб и не яде пържено пиле, не носи анцузи и не се мотае по гробове.
Zrovna jsem na tebe myslela a chtěla jsem ti říct, jak jsem na tebe pyšná za to, jak čelíš svému strachu, a že jdeš na pohřeb svého bratra.
Просто исках да ти кажа, че се гордея с теб за това, че се изправи срещу страховете си и че ще дойдеш за погребението на брат си.
Jsem na tebe pyšná, Casey Steine.
Гордея се с теб, Кейси Стайн.
Bože, zlato, jsem na tebe pyšná.
Скъпи, толкова се гордея с теб!
Jsem na tebe pyšná, žes tu nechal Pata s Lewisem.
Знаеш ли, много съм горда, че остави Луис и Пат да останат.
Jsem na tebe pyšná, udělala jsi správnou věc.
Гордея се с теб. Направи правилното нещо.
Jsem na tebe pyšná z důvodů, které mají asi co dočinění s mým otcem.
Гордея се с теб. Причината явно има нещо общо с баща ми...
Když žena na benefičním večeru řekla: "Jsem na tebe pyšná.
Когато жената от благотворителното тържество каза "Гордея се с теб.
0.82061696052551s

Stáhněte si naši aplikaci s slovními hrami zdarma!

Spojte písmena, objevte slova a vyzvěte svou mysl na každé nové úrovni. Jste připraveni na dobrodružství?